Edustream
★★☆☆☆
Положительные стороны
не продемонстрували
Отрицательные стороны
Я подав резюме на посаду редактора перекладача, зробив тестове, настав час співбесіди.По перше, компанія зовсім не розрізняє, що таке редактор перекладач, а що таке customer support representative. Наскільки я зрозумів, вони хочуть, щоб працівник спочатку редагував тексти, а потім в якості кар'єрного росту займався продажами і проблемами клієнтів, що взагалі дикість. Спеціаліст перекладач не розвивається до працівника колл центра!По друге, на питання про те, з якими ринками вони працюють, конкретної відповіді отримано не було, але з їх сайтів і взагалі специфіки роботи зрозуміло, що з росією співпрацю вони досі не припинили. Тобто компанія мало того, що не має жодного посту чи натяку щодо підтримки зсу чи України, вони не збираються йти з ринку росії, тим самим підтримуючи вбивства, зґвалтування, і обстріли мирних мешканців.Висновок. Компанія не знає, який співробітник їм потрібен, дівчина, яка мала бути моїм куратором, взагалі думала, що проводить співбесіду на customer support, тому hr довилось підключитись і змінити тему розмови. Вочевидь, спілкування між відділами не налагоджене, ось вам і виходить. Також підтримка війни в Україні. Щодо графіків роботи, зп, і іншого. Добре, що не довелось зустрічатись з іншими проблемами компанії і витрачати ще більше часу. Дивіться на їхні сайти, перевіряйте інформацію яку вам надає роботодавець.