Издательство Наше Слово

2 2 2 2 2

Страна: Россия

Сфера деятельности: Бизнес

Отзыв сотрудника Переводчик о работодателе Издательство Наше Слово

3 3 3 3 3
Положительные стороны

----------------------------

Отрицательные стороны

У меня печальный опыт общения с издательством "Наше слово". Прислали тестовый перевод - главу из книги о Мэрилин Монро. Я перевела, отослала. Тишина. Потом, через пару недель, в ответ на мои настойчивые напоминания, Катерина Аникина ответила, что, дескать, Вы нам не подошли. А через 3 месяца вижу в магазине книгу. Полистала. Смотрю - глава с моим переводом, только пара слов исправлена. Видно, всем дуракам по главе посылали как тест, потом все в кучу собрали и издали. . Молодцы! Нас за Буратин держат. Конечно, я тоже целую главу не должна была переводить в качестве тестового перевода, но стиль общения и отношение просто удивляет. Ведь вроде такое разрекламированное издательство, с логотипом, все дела, а на деле просто мошенники!

  • 2016-06-22 13:17:33 3 212
Поделиться в соцсетях:
XОбработка данных...
до 2-х минут

Подождите

Добавление комментария

Регистрация / Авторизация ∨


Комментарий